Tobermory – WhiskyTour 2015 odc. 2

WhiskyTour 2015 Tobermory

WhiskyTour 2015 Tobermory

Kolejny reportaż z WhiskyTour 2015 r. Tym razem jedziemy na przepiękną wyspę – Isle of Mull – aby odwiedzić uroczą destylarnię Tobermory.

Wizyta była świetna, degustacja dobra i zakupy spore, ale o tym w innym odcinku. W tym zapraszam na zwiedzanie destylarni oraz podziwianie pięknej i deszczowej wyspy Mull.

komentarze do “Tobermory – WhiskyTour 2015 odc. 2”

  1. Też piję whisky ;) pisze:

    Serwus Danielu!
    Jak widzę, piękna wyprawa za wami.
    Niełatwo jest zdać relację z tak fantastycznego wypadu i jak dla mnie, filmiki są zdecydowanie za krótkie. Nie oddają całej magii miejsc, które odwiedziliście. Ale, takie są realia, kiedy trudność polega na ogarnięciu wszystkiego wzrokiem i zapachem w destylarni, skoncentrowaniu się na grupie przyjaciół i do tego jeszcze na uwiecznieniu wszystkiego na zdjęciach albo na filmie ;). Chciałbym jeszcze zwrócić uwagę na wymowę „Ledaig”. Nie chcę się wymądrzać, dlatego, że języki z grupy języków goidelskich nie należą do najłatwiejszych i nie jestem specjalistą w tej dziedzinie. Jednak „Ledaig” z pewnością nie wymawia się „Lidicz” jak można usłyszeć na filmiku. Z angielskiego można wymawiać: „Let-chick”, „Led-chig”, lub na przykład „Lechaig” jak z filmiku z linku:

    https://www.youtube.com/watch?v=9ggRoHJNP0E&feature=PlayList&p=F51CABA619F81A46&playnext=1&index=21

    (1min 12 sekunda filmu)

    Ledaig z Gaelickiego znaczy „Bezpieczny Port” albo „Bezpieczna Przystań”.
    Pozdrawiam.

    • Daniel pisze:

      Cześć!
      Dzięki, że nas odwiedziłeś i skomentowałeś. To ciekawe co piszesz, że filmiki za krótkie … wbrew pozorom materiału jest więcej, ale nie chcemy zanudzać 😉

      Z Craigiem wymowę „Ledaig” ćwiczyliśmy całkiem sporo, niemniej jak widać nauka poszła w las. Albo i nie. 😉 Na pewno nie jest to dosłowne Ledaig jak zwykłem kiedyś mówić. Dzięki za link do Ralfiego – ja go tam trochę inaczej słyszę … na końcu jest coś pomiędzy ć, dź, a cz.Osobiście jestem przekonany do „Li”. Muszę przesłuchać cały nasz film i zobaczyć jak Craig to wymawiał. No ale może on miał jakieś gwarowe naleciałości? 😉

      Pozdrawiam